Un question de traduction!

Bonjour,

je voulais vous demander comment traduire en anglais un terme , le plus souvent utilisé en techno et en musique électronique, c'est à dire "montée"! Montée musicale donc...


Rise up?

Merci!

Sputnik23
Ouaip je dirais également rise up... Smiley
Je crois que "build-up" est plus utilisé, rise-up c'est plus pour parler d'un synthé qui monte en pitch à ce qu'il me semble!
j'ai souvent entendu "lift"...

break, puis lift et drop (the bass ^^)
Cool! Merci pour l'info!
lift c'est un son genre bruit blanc plus hi pass montant
build up c'est la montée ou on rajoute elements, ou les elements jouent de plus en plus vite, la note monte + riser derriere